The Deer Hunter (1978) Solo Audio Latino [2 Doblajes] [AAC/E-AC3 2.0] [SRT] [Extraído de Netflix/Prime Video]

7 Ago 2025
3
16
The-Deer-Hunter-1978.jpg

SINOPSIS
Tres amigos que trabajan en una acería de Pennsylvania y comparten su pasión por la caza disfrutan juntos sus últimos días antes de partir como voluntarios a la guerra de Vietnam. Lo que parecía una decisión de deber y valentía se convierte en una experiencia que transformará sus vidas para siempre.

MEDIAINFO
General
Format: ADTS
Format/Info: Audio Data Transport Stream
File size: 170 MiB

Audio
Format: AAC LC SBR
Format/Info: Advanced Audio Codec Low Complexity with Spectral Band Replication
Commercial name: HE-AAC
Format version: Version 4
Format settings: Implicit
Codec ID: 2
Channel(s): 2 channels
Channel layout: L R
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 23.438 FPS (2048 SPF)
Compression mode: Lossy
Stream size: 170 MiB (100%)

General
Format: E-AC-3
Format/Info: Enhanced AC-3
Commercial name: Dolby Digital Plus
File size: 294 MiB
Duration: 3 h 3 min
Overall bit rate mode: Constant
Overall bit rate: 224 kb/s

Audio
Format: E-AC-3
Format/Info: Enhanced AC-3
Commercial name: Dolby Digital Plus
Duration: 3 h 3 min
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 224 kb/s
Channel(s): 2 channels
Channel layout: L R
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Stream size: 294 MiB (100%)
Service kind: Complete Main
Dialog Normalization: -31 dB
compr: -0.28 dB
dsurmod: Not Dolby Surround encoded
dialnorm_Average: -31 dB
dialnorm_Minimum: -31 dB
dialnorm_Maximum: -31 dB

NOTA ADICIONAL
Framerate (Video):
• Doblaje original angelino (Universal / Netflix): 23.976 FPS
• Redoblaje mexicano (StudioCanal / Prime Video): 24.000 FPS

ACERCA DE LOS DOBLAJES
• Doblaje original angelino realizado por Universal (ESM International Dubbing Inc., Los Ángeles), extraído de Netflix USA.
• Redoblaje mexicano realizado por StudioCanal (SISSA - Oruga, México), extraído de Prime Video mediante el canal Filmelier+.

DESCARGA
Para ver este contenido oculto, debes dar click en el botón"Like", o cualquiera de las otras reacciones:

Me Gusta Me Gusta, Me Encanta Me Encanta, Jaja Jaja, Wow Wow, Triste Triste, Molesto Molesto
 
Última edición:
20 Jun 2015
90
25
Muchas gracias estimado por compartir al fin una versión mejorada del segundo doblaje de este clásico de 1978 que tiene tremendo reparto de estrellas. Esta película tiene escenas muy impactantes y memorables al mismo tiempo, además que el tema instrumental tmb es una obra magistral. Yo recuerdo que la vi con este segundo doblaje en canal 5 de mi país hace ya más de 20 años y vale tanto en la colección como el primer doblaje angelino, muchas gracias de nuevo y sigue asi rescatando buenos doblajes clásicos, saludos. :giggle: (y)
 
20 Jun 2015
90
25
Ya regresé para confirmar que descargué los audios pero la pista del redoblaje en realidad es el idioma original, será que se puede corregir?
 
7 Ago 2025
3
16
Ya regresé para confirmar que descargué los audios pero la pista del redoblaje en realidad es el idioma original, será que se puede corregir?

Gracias por avisarme, el enlace ya está corregido. Sin querer tomé la pista equivocada, pero ya quedó bien.

Disfruta el redoblaje mexicano de StudioCanal con el audio íntegro y de buena calidad, amigo. Que tengas una bonita tarde. :cool:(y)
 
20 Jun 2015
90
25

Gracias por avisarme, el enlace ya está corregido. Sin querer tomé la pista equivocada, pero ya quedó bien.

Disfruta el redoblaje mexicano de StudioCanal con el audio íntegro y de buena calidad, amigo. Que tengas una bonita tarde. :cool:(y)
Muchas gracias por la pronta y amable respuesta estimado servidor, eres todo un profesional en cada detalle, me alegro de que ya esté corregido, ahora si a disfrutar del 2do doblaje mexicano como en aqueños años dorados donde la tv lo era todo. Veo que este es tu primer post y has empezado muy bien amigo, ojalá compartas mas audios de plataforma, saludos cordiales y que también tengas una linda tarde en tu ciudad !! :giggle: (y)
 
Arriba