Blue Is the Warmest Colour (2013) Solo Audio Latino [E-AC3 5.1] [SRT] [Extraído de Prime Video]

7 Ago 2025
9
101
Blue-Is-the-Warmest-Colour-2013.jpg

SINOPSIS
Adèle (Adèle Exarchopoulos) tiene quince años y sabe que lo normal es salir con chicos, pero tiene dudas sobre su sexualidad. Una noche conoce y se enamora inesperadamente de Emma (Léa Seydoux), una joven con el pelo azul. La atracción que despierta en ella una mujer que le muestra el camino del deseo y la madurez, hará que Adèle tenga que sufrir los juicios y prejuicios de familiares y amigos. Adaptación de la novela gráfica "Blue", de Julie Maroh.

MEDIAINFO
General
Format: E-AC-3
Format/Info: Enhanced AC-3
Commercial name: Dolby Digital Plus
File size: 789 MiB
Duration: 2 h 52 min
Overall bit rate mode: Constant
Overall bit rate: 640 kb/s

Audio
Format: E-AC-3
Format/Info: Enhanced AC-3
Commercial name: Dolby Digital Plus
Duration: 2 h 52 min
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 640 kb/s
Channel(s): 6 channels
Channel layout: L R C LFE Ls Rs
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Stream size: 789 MiB (100%)
Service kind: Complete Main
Dialog Normalization: -31 dB
compr: -0.28 dB
dialnorm_Average: -31 dB
dialnorm_Minimum: -31 dB
dialnorm_Maximum: -31 dB

General
Format: E-AC-3 (Enhanced AC-3)
Commercial name: Dolby Digital Plus
File size: 823 MiB
Duration: 2 h 59 min
Overall bit rate mode: Constant
Overall bit rate: 640 kb/s

Audio
Format: E-AC-3 (Enhanced AC-3)
Commercial name: Dolby Digital Plus
Duration: 2 h 59 min
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 640 kb/s
Channels: 6 channels
Channel layout: L R C LFE Ls Rs
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Stream size: 823 MiB (100%)
Service kind: Complete Main
Dialog normalization: -31 dB
Average dialnorm: -31 dB
Minimum dialnorm: -31 dB
Maximum dialnorm: -31 dB

NOTA ADICIONAL
Framerate (video): 25.000 FPS [Prime Video]
Framerate (video): 23.976 FPS [Adaptado para la edición Blu-ray de Criterion, Delay +19200] — cortesía de @lng222

ACERCA DEL DOBLAJE
Nunca creí que esta película tuviera doblaje; las opciones que conocía para ver la película eran verla subtitulada o con el doblaje en español de España.
Sin embargo, me encontré con un doblaje latino del que no existe información disponible y que ni siquiera aparece en Doblaje Wiki.
Lo encontré y extraje de Prime Video mediante el canal Filmelier+. Si alguien, de casualidad, ya había escuchado este doblaje o cuenta con más
información sobre él, sería interesante conocerla.

DESCARGA
Para ver este contenido oculto, debes dar click en el botón"Like", o cualquiera de las otras reacciones:

Me Gusta Me Gusta, Me Encanta Me Encanta, Jaja Jaja, Wow Wow, Triste Triste, Molesto Molesto
 
Última edición:
7 Ago 2025
9
101
Corre a 25fps, lo tuve que cambiar para la version de Criterion a 23fps (delay +19200).
Ya vi, está a 25 fps. Yo ya hice una versión adaptada a 23.976 fps, tanto el audio como los subtítulos, para que los demás usuarios no tengan que hacerlo. Ya actualicé mi post y dejaré las dos versiones. Gracias por aclararlo, que tengas una bonita tarde y que lo disfrutes. :hola:
 
4 Jul 2023
356
240
Ya vi, está a 25 fps. Yo ya hice una versión adaptada a 23.976 fps, tanto el audio como los subtítulos, para que los demás usuarios no tengan que hacerlo. Ya actualicé mi post y dejaré las dos versiones. Gracias por aclararlo, que tengas una bonita tarde y que lo disfrutes. :hola:
Muchas gracias @Robot por tomarte el tiempo de adaptar y compartir el audio en 23.976 fps, saludos cordiales 👋😃.
 
Arriba