- Registro
- 1 Jun 2016
- Mensajes
- 3.636
- Reacciones (ptje)
- 83.172
SINOPSIS
Antes de ser Wonder Woman (Gal Gadot) era Diana, princesa de las Amazonas, entrenada para ser una guerrera invencible. Diana fue criada en una isla paradisíaca protegida. Hasta que un día un piloto norteamericano (Chris Pine), que tiene un accidente y acaba en sus costas, le habla de un gran conflicto existente en el mundo [Primera Guerra Mundial]. Diana decide salir de la isla convencida de que puede detener la terrible amenaza. Mientras lucha junto a los hombres en la guerra que acabará con todas las guerras, Diana descubre todos sus poderes y su verdadero destino.
BDREMUX INFO
Video.....: MPEG-H HEVC Video / 49979 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020
Audio...#1: Latino / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio...#2: Inglés / Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 4279 kbps / 24-bit
Audio...#3: Inglés / Dolby Digital EX Audio / 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps
Subtítulos: Latino, Latino Forzados, Inglés SDH / PGS
Audio...#1: Latino / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio...#2: Inglés / Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 4279 kbps / 24-bit
Audio...#3: Inglés / Dolby Digital EX Audio / 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps
Subtítulos: Latino, Latino Forzados, Inglés SDH / PGS
eac3to log
eac3to v3.34
command line: E:\Brady\Programas\eac3to_x64\eac3to.exe BDMV 1) -demux -progressnumbers
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 11 audio tracks, 32 subtitle tracks, 2:21:16, 11.988p
1: Chapters, 12 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits
3: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
4: AC3, English, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
5: TrueHD/AC3 (Atmos), French, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
6: TrueHD/AC3 (Atmos), German, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
7: DTS Master Audio, Italian, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
8: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
9: AC3, Czech, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
10: AC3, Hungarian, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
11: AC3, Polish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
12: AC3, Thai, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
13: AC3, Japanese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
14: Subtitle (PGS), Japanese
15: Subtitle (PGS), English
16: Subtitle (PGS), Japanese
17: Subtitle (PGS), French
18: Subtitle (PGS), German
19: Subtitle (PGS), Italian
20: Subtitle (PGS), Spanish
21: Subtitle (PGS), Dutch
22: Subtitle (PGS), Chinese
23: Subtitle (PGS), Chinese
24: Subtitle (PGS), Korean
25: Subtitle (PGS), Arabic
26: Subtitle (PGS), Croatian
27: Subtitle (PGS), Czech
28: Subtitle (PGS), Danish
29: Subtitle (PGS), Finnish
30: Subtitle (PGS), Modern Greek
31: Subtitle (PGS), Hungarian
32: Subtitle (PGS), Norwegian
33: Subtitle (PGS), Polish
34: Subtitle (PGS), Portuguese
35: Subtitle (PGS), Romanian
36: Subtitle (PGS), Swedish
37: Subtitle (PGS), Thai
38: Subtitle (PGS), French
39: Subtitle (PGS), German
40: Subtitle (PGS), Italian
41: Subtitle (PGS), Spanish
42: Subtitle (PGS), Czech
43: Subtitle (PGS), Hungarian
44: Subtitle (PGS), Polish
45: Subtitle (PGS), Thai
Creating file "00001 - Chapters.txt"...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a12] Extracting audio track number 12...
[a09] Extracting audio track number 9...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s33] Extracting subtitle track number 33...
[s37] Extracting subtitle track number 37...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[a10] Extracting audio track number 10...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[a06] Extracting audio track number 6...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s38] Extracting subtitle track number 38...
[a04] Extracting audio track number 4...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s42] Extracting subtitle track number 42...
[a06] Removing AC3 dialog normalization...
[s43] Extracting subtitle track number 43...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[a10] Removing AC3 dialog normalization...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[a08] Extracting audio track number 8...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s39] Extracting subtitle track number 39...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[a09] Removing AC3 dialog normalization...
[a04] Removing AC3 dialog normalization...
[s44] Extracting subtitle track number 44...
[s34] Extracting subtitle track number 34...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a03] Removing AC3 dialog normalization...
[v02] Extracting video track number 2...
[a11] Extracting audio track number 11...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[a13] Extracting audio track number 13...
[a08] Removing AC3 dialog normalization...
[s36] Extracting subtitle track number 36...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s35] Extracting subtitle track number 35...
[s41] Extracting subtitle track number 41...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[a05] Removing AC3 dialog normalization...
[a13] Removing AC3 dialog normalization...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[a11] Removing AC3 dialog normalization...
[a12] Removing AC3 dialog normalization...
[a07] Extracting audio track number 7...
[s45] Extracting subtitle track number 45...
[s40] Extracting subtitle track number 40...
[a05] Creating file "00001 - 5 - TrueHD+AC3 (Atmos), French, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"...
[a06] Creating file "00001 - 6 - TrueHD+AC3 (Atmos), German, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"...
[a03] Creating file "00001 - 3 - TrueHD+AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"...
[v02] Creating file "00001 - 2 - h265, 2160p24.h265"...
[a07] Creating file "00001 - 7 - DTS Master Audio, Italian, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"...
[a08] Creating file "00001 - 8 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a11] Creating file "00001 - 11 - AC3, Polish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a04] Creating file "00001 - 4 - AC3, English, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a09] Creating file "00001 - 9 - AC3, Czech, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a10] Creating file "00001 - 10 - AC3, Hungarian, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a12] Creating file "00001 - 12 - AC3, Thai, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a13] Creating file "00001 - 13 - AC3, Japanese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[s18] Creating file "00001 - 18 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s19] Creating file "00001 - 19 - Subtitle (PGS), Italian.sup"...
[s15] Creating file "00001 - 15 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s30] Creating file "00001 - 30 - Subtitle (PGS), Modern Greek.sup"...
[s34] Creating file "00001 - 34 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s22] Creating file "00001 - 22 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
[s26] Creating file "00001 - 26 - Subtitle (PGS), Croatian.sup"...
[s37] Creating file "00001 - 37 - Subtitle (PGS), Thai.sup"...
[s31] Creating file "00001 - 31 - Subtitle (PGS), Hungarian.sup"...
[s36] Creating file "00001 - 36 - Subtitle (PGS), Swedish.sup"...
[s35] Creating file "00001 - 35 - Subtitle (PGS), Romanian.sup"...
[s27] Creating file "00001 - 27 - Subtitle (PGS), Czech.sup"...
[s28] Creating file "00001 - 28 - Subtitle (PGS), Danish.sup"...
[s29] Creating file "00001 - 29 - Subtitle (PGS), Finnish.sup"...
[s20] Creating file "00001 - 20 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s32] Creating file "00001 - 32 - Subtitle (PGS), Norwegian.sup"...
[s17] Creating file "00001 - 17 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s33] Creating file "00001 - 33 - Subtitle (PGS), Polish.sup"...
[s21] Creating file "00001 - 21 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
[s23] Creating file "00001 - 23 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
[s14] Creating file "00001 - 14 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
[s24] Creating file "00001 - 24 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
[s25] Creating file "00001 - 25 - Subtitle (PGS), Arabic.sup"...
[s16] Creating file "00001 - 16 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
[s38] Creating file "00001 - 38 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s39] Creating file "00001 - 39 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s40] Creating file "00001 - 40 - Subtitle (PGS), Italian.sup"...
[s41] Creating file "00001 - 41 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s42] Creating file "00001 - 42 - Subtitle (PGS), Czech.sup"...
[s43] Creating file "00001 - 43 - Subtitle (PGS), Hungarian.sup"...
[s44] Creating file "00001 - 44 - Subtitle (PGS), Polish.sup"...
[s45] Creating file "00001 - 45 - Subtitle (PGS), Thai.sup"...
Video track 2 contains 203202 frames.
Subtitle track 14 contains 1401 captions.
Subtitle track 15 contains 1827 captions.
Subtitle track 16 contains 22 captions.
Subtitle track 17 contains 1462 captions.
Subtitle track 18 contains 1866 captions.
Subtitle track 19 contains 1815 captions.
Subtitle track 20 contains 1601 captions.
Subtitle track 21 contains 1302 captions.
Subtitle track 22 contains 1518 captions.
Subtitle track 23 contains 1600 captions.
Subtitle track 24 contains 1592 captions.
Subtitle track 25 contains 1601 captions.
Subtitle track 26 contains 1575 captions.
Subtitle track 27 contains 1599 captions.
Subtitle track 28 contains 1182 captions.
Subtitle track 29 contains 1599 captions.
Subtitle track 30 contains 1602 captions.
Subtitle track 31 contains 1599 captions.
Subtitle track 32 contains 1316 captions.
Subtitle track 33 contains 1578 captions.
Subtitle track 34 contains 1601 captions.
Subtitle track 35 contains 1506 captions.
Subtitle track 36 contains 1600 captions.
Subtitle track 37 contains 1599 captions.
Subtitle track 38 contains 17 captions.
Subtitle track 39 contains 14 captions.
Subtitle track 40 contains 24 captions.
Subtitle track 41 contains 18 captions.
Subtitle track 42 contains 22 captions.
Subtitle track 43 contains 22 captions.
Subtitle track 44 contains 24 captions.
Subtitle track 45 contains 25 captions.
eac3to processing took 22 minutes, 46 seconds.
Done.
command line: E:\Brady\Programas\eac3to_x64\eac3to.exe BDMV 1) -demux -progressnumbers
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 11 audio tracks, 32 subtitle tracks, 2:21:16, 11.988p
1: Chapters, 12 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits
3: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
4: AC3, English, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
5: TrueHD/AC3 (Atmos), French, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
6: TrueHD/AC3 (Atmos), German, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB)
7: DTS Master Audio, Italian, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
8: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
9: AC3, Czech, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
10: AC3, Hungarian, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
11: AC3, Polish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
12: AC3, Thai, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
13: AC3, Japanese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
14: Subtitle (PGS), Japanese
15: Subtitle (PGS), English
16: Subtitle (PGS), Japanese
17: Subtitle (PGS), French
18: Subtitle (PGS), German
19: Subtitle (PGS), Italian
20: Subtitle (PGS), Spanish
21: Subtitle (PGS), Dutch
22: Subtitle (PGS), Chinese
23: Subtitle (PGS), Chinese
24: Subtitle (PGS), Korean
25: Subtitle (PGS), Arabic
26: Subtitle (PGS), Croatian
27: Subtitle (PGS), Czech
28: Subtitle (PGS), Danish
29: Subtitle (PGS), Finnish
30: Subtitle (PGS), Modern Greek
31: Subtitle (PGS), Hungarian
32: Subtitle (PGS), Norwegian
33: Subtitle (PGS), Polish
34: Subtitle (PGS), Portuguese
35: Subtitle (PGS), Romanian
36: Subtitle (PGS), Swedish
37: Subtitle (PGS), Thai
38: Subtitle (PGS), French
39: Subtitle (PGS), German
40: Subtitle (PGS), Italian
41: Subtitle (PGS), Spanish
42: Subtitle (PGS), Czech
43: Subtitle (PGS), Hungarian
44: Subtitle (PGS), Polish
45: Subtitle (PGS), Thai
Creating file "00001 - Chapters.txt"...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a12] Extracting audio track number 12...
[a09] Extracting audio track number 9...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[s33] Extracting subtitle track number 33...
[s37] Extracting subtitle track number 37...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[a10] Extracting audio track number 10...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[a06] Extracting audio track number 6...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s38] Extracting subtitle track number 38...
[a04] Extracting audio track number 4...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s42] Extracting subtitle track number 42...
[a06] Removing AC3 dialog normalization...
[s43] Extracting subtitle track number 43...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[a10] Removing AC3 dialog normalization...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[a08] Extracting audio track number 8...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s39] Extracting subtitle track number 39...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[a09] Removing AC3 dialog normalization...
[a04] Removing AC3 dialog normalization...
[s44] Extracting subtitle track number 44...
[s34] Extracting subtitle track number 34...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a03] Removing AC3 dialog normalization...
[v02] Extracting video track number 2...
[a11] Extracting audio track number 11...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[a13] Extracting audio track number 13...
[a08] Removing AC3 dialog normalization...
[s36] Extracting subtitle track number 36...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s35] Extracting subtitle track number 35...
[s41] Extracting subtitle track number 41...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[a05] Removing AC3 dialog normalization...
[a13] Removing AC3 dialog normalization...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[a11] Removing AC3 dialog normalization...
[a12] Removing AC3 dialog normalization...
[a07] Extracting audio track number 7...
[s45] Extracting subtitle track number 45...
[s40] Extracting subtitle track number 40...
[a05] Creating file "00001 - 5 - TrueHD+AC3 (Atmos), French, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"...
[a06] Creating file "00001 - 6 - TrueHD+AC3 (Atmos), German, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"...
[a03] Creating file "00001 - 3 - TrueHD+AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"...
[v02] Creating file "00001 - 2 - h265, 2160p24.h265"...
[a07] Creating file "00001 - 7 - DTS Master Audio, Italian, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"...
[a08] Creating file "00001 - 8 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a11] Creating file "00001 - 11 - AC3, Polish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a04] Creating file "00001 - 4 - AC3, English, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a09] Creating file "00001 - 9 - AC3, Czech, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a10] Creating file "00001 - 10 - AC3, Hungarian, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a12] Creating file "00001 - 12 - AC3, Thai, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[a13] Creating file "00001 - 13 - AC3, Japanese, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz.ac3"...
[s18] Creating file "00001 - 18 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s19] Creating file "00001 - 19 - Subtitle (PGS), Italian.sup"...
[s15] Creating file "00001 - 15 - Subtitle (PGS), English.sup"...
[s30] Creating file "00001 - 30 - Subtitle (PGS), Modern Greek.sup"...
[s34] Creating file "00001 - 34 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"...
[s22] Creating file "00001 - 22 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
[s26] Creating file "00001 - 26 - Subtitle (PGS), Croatian.sup"...
[s37] Creating file "00001 - 37 - Subtitle (PGS), Thai.sup"...
[s31] Creating file "00001 - 31 - Subtitle (PGS), Hungarian.sup"...
[s36] Creating file "00001 - 36 - Subtitle (PGS), Swedish.sup"...
[s35] Creating file "00001 - 35 - Subtitle (PGS), Romanian.sup"...
[s27] Creating file "00001 - 27 - Subtitle (PGS), Czech.sup"...
[s28] Creating file "00001 - 28 - Subtitle (PGS), Danish.sup"...
[s29] Creating file "00001 - 29 - Subtitle (PGS), Finnish.sup"...
[s20] Creating file "00001 - 20 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s32] Creating file "00001 - 32 - Subtitle (PGS), Norwegian.sup"...
[s17] Creating file "00001 - 17 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s33] Creating file "00001 - 33 - Subtitle (PGS), Polish.sup"...
[s21] Creating file "00001 - 21 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"...
[s23] Creating file "00001 - 23 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"...
[s14] Creating file "00001 - 14 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
[s24] Creating file "00001 - 24 - Subtitle (PGS), Korean.sup"...
[s25] Creating file "00001 - 25 - Subtitle (PGS), Arabic.sup"...
[s16] Creating file "00001 - 16 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"...
[s38] Creating file "00001 - 38 - Subtitle (PGS), French.sup"...
[s39] Creating file "00001 - 39 - Subtitle (PGS), German.sup"...
[s40] Creating file "00001 - 40 - Subtitle (PGS), Italian.sup"...
[s41] Creating file "00001 - 41 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"...
[s42] Creating file "00001 - 42 - Subtitle (PGS), Czech.sup"...
[s43] Creating file "00001 - 43 - Subtitle (PGS), Hungarian.sup"...
[s44] Creating file "00001 - 44 - Subtitle (PGS), Polish.sup"...
[s45] Creating file "00001 - 45 - Subtitle (PGS), Thai.sup"...
Video track 2 contains 203202 frames.
Subtitle track 14 contains 1401 captions.
Subtitle track 15 contains 1827 captions.
Subtitle track 16 contains 22 captions.
Subtitle track 17 contains 1462 captions.
Subtitle track 18 contains 1866 captions.
Subtitle track 19 contains 1815 captions.
Subtitle track 20 contains 1601 captions.
Subtitle track 21 contains 1302 captions.
Subtitle track 22 contains 1518 captions.
Subtitle track 23 contains 1600 captions.
Subtitle track 24 contains 1592 captions.
Subtitle track 25 contains 1601 captions.
Subtitle track 26 contains 1575 captions.
Subtitle track 27 contains 1599 captions.
Subtitle track 28 contains 1182 captions.
Subtitle track 29 contains 1599 captions.
Subtitle track 30 contains 1602 captions.
Subtitle track 31 contains 1599 captions.
Subtitle track 32 contains 1316 captions.
Subtitle track 33 contains 1578 captions.
Subtitle track 34 contains 1601 captions.
Subtitle track 35 contains 1506 captions.
Subtitle track 36 contains 1600 captions.
Subtitle track 37 contains 1599 captions.
Subtitle track 38 contains 17 captions.
Subtitle track 39 contains 14 captions.
Subtitle track 40 contains 24 captions.
Subtitle track 41 contains 18 captions.
Subtitle track 42 contains 22 captions.
Subtitle track 43 contains 22 captions.
Subtitle track 44 contains 24 captions.
Subtitle track 45 contains 25 captions.
eac3to processing took 22 minutes, 46 seconds.
Done.
MEDIA INFO
General
Unique ID : 22634885273151635385740237869101453938 (0x1107520160E1132CB263E67A18599272)
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 54.5 GiB
Duration : 2 h 21 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 55.3 Mb/s
Encoded date : UTC 2019-06-23 11:44:32
Writing application : mkvmerge v27.0.0 ('Metropolis') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 libmatroska v1.4.9
Remuxer : Brady
Uploader : Brady
Web : www.club-hd.com
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Commercial name : HDR10
Format profile : Main [email protected]@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 21 min
Bit rate : 50.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.251
Stream size : 49.3 GiB (90%)
Title : MPEG-H HEVC Video / 49979 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020
Writing library : ATEME Titan File 3.8.3 (4.8.3.0)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 1721 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 379 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 21 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 453 MiB (1%)
Title : Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : MLP FBA 16-ch
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 2 h 21 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 279 kb/s
Maximum bit rate : 7 509 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 4.22 GiB (8%)
Title : Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 4279 kbps / 24-bit
Language : English
Default : No
Forced : No
Number of dynamic objects : 11
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 21 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 453 MiB (1%)
Title : Dolby Digital EX Audio / 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 20 min
Bit rate : 25.9 kb/s
Count of elements : 3174
Stream size : 26.0 MiB (0%)
Title : Latino
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 19 min
Bit rate : 287 b/s
Count of elements : 36
Stream size : 295 KiB (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 20 min
Bit rate : 29.6 kb/s
Count of elements : 3654
Stream size : 29.7 MiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:10:26.918 : en:Chapter 02
00:23:12.558 : en:Chapter 03
00:33:10.739 : en:Chapter 04
00:43:55.132 : en:Chapter 05
00:54:25.554 : en:Chapter 06
01:07:38.263 : en:Chapter 07
01:22:30.195 : en:Chapter 08
01:34:02.846 : en:Chapter 09
01:45:37.998 : en:Chapter 10
01:57:43.765 : en:Chapter 11
02:10:41.417 : en:Chapter 12
Unique ID : 22634885273151635385740237869101453938 (0x1107520160E1132CB263E67A18599272)
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 54.5 GiB
Duration : 2 h 21 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 55.3 Mb/s
Encoded date : UTC 2019-06-23 11:44:32
Writing application : mkvmerge v27.0.0 ('Metropolis') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 libmatroska v1.4.9
Remuxer : Brady
Uploader : Brady
Web : www.club-hd.com
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Commercial name : HDR10
Format profile : Main [email protected]@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 21 min
Bit rate : 50.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.251
Stream size : 49.3 GiB (90%)
Title : MPEG-H HEVC Video / 49979 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020
Writing library : ATEME Titan File 3.8.3 (4.8.3.0)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 1721 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 379 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 21 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 453 MiB (1%)
Title : Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : MLP FBA 16-ch
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 2 h 21 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 279 kb/s
Maximum bit rate : 7 509 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 4.22 GiB (8%)
Title : Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 4279 kbps / 24-bit
Language : English
Default : No
Forced : No
Number of dynamic objects : 11
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 21 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 453 MiB (1%)
Title : Dolby Digital EX Audio / 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 20 min
Bit rate : 25.9 kb/s
Count of elements : 3174
Stream size : 26.0 MiB (0%)
Title : Latino
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 19 min
Bit rate : 287 b/s
Count of elements : 36
Stream size : 295 KiB (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 20 min
Bit rate : 29.6 kb/s
Count of elements : 3654
Stream size : 29.7 MiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:10:26.918 : en:Chapter 02
00:23:12.558 : en:Chapter 03
00:33:10.739 : en:Chapter 04
00:43:55.132 : en:Chapter 05
00:54:25.554 : en:Chapter 06
01:07:38.263 : en:Chapter 07
01:22:30.195 : en:Chapter 08
01:34:02.846 : en:Chapter 09
01:45:37.998 : en:Chapter 10
01:57:43.765 : en:Chapter 11
02:10:41.417 : en:Chapter 12
NOTA
Remux Hecho Directamente De: Wonder.Woman.2017.COMPLETE.UHD.BLURAY-OMFUG
NOTA 2
Ya que el BD4K de wonder woman es EUR, especificamente de UK, solo trae Spanish Castellano, por lo tanto,
me bajé el BD50 completo para extraerle los Subtitulos PGS Completos & Forzados, así como el audio latino para muxearlo al remux hecho del BD4K,
como prueba les pondré una foto del tsmuxer y del BD50
me bajé el BD50 completo para extraerle los Subtitulos PGS Completos & Forzados, así como el audio latino para muxearlo al remux hecho del BD4K,
como prueba les pondré una foto del tsmuxer y del BD50
CAPTURAS
DESCARGA
ENLACES VIP
Tenemos TODO el material de Club-HD disponible por Mega, enlaces 100% activos y online hasta la fecha
✔ Llévate tus cuentas Mega PRO III gratis con tu membresía VIP!
✔ Todos los posts vivos con links de Mega.
✔ Todo el material de Club-HD desbloqueado y sin publicidad.
Obtén más información sobre nuestras Membresías VIP
Tenemos TODO el material de Club-HD disponible por Mega, enlaces 100% activos y online hasta la fecha
✔ Llévate tus cuentas Mega PRO III gratis con tu membresía VIP!
✔ Todos los posts vivos con links de Mega.
✔ Todo el material de Club-HD desbloqueado y sin publicidad.
Obtén más información sobre nuestras Membresías VIP
ENLACES FREE
Para ver este contenido oculto, debes dar click en el botón"Like", o cualquiera de las otras reacciones:
Me Gusta, Me Encanta, Jaja, Wow, Triste, Molesto
Me Gusta, Me Encanta, Jaja, Wow, Triste, Molesto
Para ver este contenido oculto, debes dar click en el botón"Like", o cualquiera de las otras reacciones:
Me Gusta, Me Encanta, Jaja, Wow, Triste, Molesto
Me Gusta, Me Encanta, Jaja, Wow, Triste, Molesto
Para ver este contenido oculto, debes dar click en el botón"Like", o cualquiera de las otras reacciones:
Me Gusta, Me Encanta, Jaja, Wow, Triste, Molesto
Me Gusta, Me Encanta, Jaja, Wow, Triste, Molesto
ENLACES EXTERNOS
IMDb: https://www.imdb.com/title/tt0451279/
Filmaffinity: https://www.filmaffinity.com/mx/film929728.html
Blu-Ray: https://www.blu-ray.com/movies/Wonder-Woman-4K-Blu-ray/180796/
CONTRASEÑA
Código:
www.club-hd.com