Crank (2006) Solo Audio Latino [2 Doblajes] [Extraido de BD MX/Prime Video]

Registro
31 Oct 2014
Mensajes
402
Reacciones (ptje)
5.280

kATYe9c.jpg


SINOPSIS
Chev Chelios (Jason Statham), un asesino a sueldo de Los Ángeles, ha sido envenenado mientras dormía y que sólo le queda una hora de vida. La única oportunidad que tiene Chev de sobrevivir es mantenerse en movimiento para impedir que el veneno le llegue al corazón. El tiempo pasa y corre enloquecido por las calles de Los Ángeles para salvar a su novia y encontrar un antídoto que le salve la vida. (FILMAFFINITY)

MEDIAINFO
Doblaje Videomax (BD MX)
General
Nombre completo : Crank (2 Doblajes)\Doblaje Videomax BD\Crank Latino Videomax 2.0 BD by BALT.ac3
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Tamaño de archivo : 120 MiB
Duración : 1 h 27 min
Modo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits general : 192 kb/s

Audio
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Duración : 1 h 27 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 120 MiB (100%)
Service kind : Complete Main​

Doblaje Lionsgate (Prime Video)
General
Nombre completo : Crank (2 Doblajes)\Doblaje Lionsgate\Crank Doblaje Lionsgate 5.1 AMZN.ec-3
Formato : E-AC-3
Formato/Info : Enhanced AC-3
Nombre comercial : Dolby Digital Plus
Tamaño de archivo : 401 MiB
Duración : 1 h 27 min
Modo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits general : 640 kb/s
FileExtension_Invalid : dd+ ec3 eac3

Audio
Formato : E-AC-3
Formato/Info : Enhanced AC-3
Nombre comercial : Dolby Digital Plus
Duración : 1 h 27 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 640 kb/s
Canal(es) : 6 canales
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 401 MiB (100%)
Service kind : Complete Main​

NOTA: Extraídos de las fuentes mencionadas en el post. Todos los doblajes son para la versión Theatrical. Me costó conseguir el Blu-Ray mexicano, así como me está costando conseguir el Blu-Ray de la 2 con el doblaje de Sony. Igual me encuentro trabajando en el doblaje de Lionsgate, ya que, lo capturé de Unimas y está toda censurada la pelicula, por lo menos les va a servir para escuchar el trabajo de doblaje. Cuando ya lo tenga listo lo subo.

DESCARGAR AUDIO LATINO
Para ver este contenido oculto, debes dar click en el botón"Like", o cualquiera de las otras reacciones:

Me Gusta Me Gusta, Me Encanta Me Encanta, Jaja Jaja, Wow Wow, Triste Triste
 
Última edición:
Volver